EF睡前故事 | Emperor’s New Clothes Part 2 皇帝的新衣

晚上看着天花板睡不着

必须有粑粑麻麻在身边讲个故事才行~

故事讲时方恨少

今天小E帮忙准备了一则睡前小故事

 

故事作为很棒的睡前程序

向小宝宝传递“该睡觉了”的信号

在培养孩子睡眠习惯时

告诉TA该几点睡觉是没有用的

因为TA不会看时间,也毫无时间概念

最重要的是把一件事跟睡觉联系起来

让TA觉得“干完这个我就该去睡觉了”

对下一步有明确的预知

会使宝宝更加放松,更容易接受睡觉的安排

并且讲睡前故事有助于提高孩子的

理解力、想象力和逻辑思维能力

对大脑的发育很有帮助

 

《皇帝的新衣》

节选自《安徒生童话》

今天让我们一起来听听这个故事

品读故事中的人生智慧

 

 

 
 
 

 

Emperor’s New Clothes 皇帝的新衣

 

The swindlers stayed up the entire night before the procession was to take place, burning more than sixteen candles. Everyone could see that they were in a great rush to finish the emperor’s new clothes. They pretended to take the material from the looms. They cut in the air with large scissors. They sewed with needles but without any thread. Finally they announced, “Behold! The clothes are finished!”

两个骗子在游行的前夜,继续通宵工作,用光了不止16根蜡烛。每个人都可以看到他们在冲刺着 (in a great rush) 完成皇帝的新衣。他们假装从织布机上拿下衣服,用大剪刀在空气中裁剪,用针线缝制。最终,他们宣布:“看吧,这件衣服制作好了。”

The emperor came to them with his most distinguished cavaliers. The two swindlers raised their arms as though they were holding something and said, “Just look at these trousers! Here is the jacket! This is the cloak!” and so forth. “They are as light as spider webs! You might think that you didn’t have a thing on, but that is the good thing about them.”

皇帝在最卓越的骑士的陪伴下,来到了他们的面前。骗子举起手臂,好似手里举着东西,说道:“看看这裤子,这是夹克(jacket),这是披风(cloak)。”以及诸如此类的话。“他们就像蜘蛛网一样轻便。你可能感觉不到你穿着衣服,但这也正是这件衣服的优点。”

“Yes,” said the cavaliers, but they couldn’t see a thing, for nothing was there.

“恩。”骑士说,但是他看不到任何东西,因为没有东西在那里。

“Would his imperial majesty, if it please his grace, kindly remove his clothes.” said the swindlers. “Then we will fit you with the new ones, here in front of the large mirror.”

“敬爱的陛下,能否脱去你的衣服,这样我们在这面大镜子前,可以为你换上新衣,”骗子说。

The emperor took off all his clothes, and the swindlers pretended to dress him, piece by piece, with the new ones that were to be fitted. They took hold of his waist and pretended to tie something about him. Then the emperor turned and looked into the mirror.

皇帝脱下了所有的衣服,骗子假装帮他穿着,一件件小心翼翼地穿着。他们抱住他的腰,假装系腰带。然后,皇帝转身看着镜子。

“Goodness, they suit you well! What a wonderful fit!” they all said. “What a pattern! What colors!”

“天哪,真是太合身了,太棒了”他们说道“多么美丽的花纹,多么漂亮的颜色。”

“The canopy to be carried above your majesty awaits outside,” said the grandmaster of ceremonies.

“为您遮阳的华盖(canopy)已经在外面准备好了”仪式的主办人说道。

“Yes, I am ready!” said the emperor. “Don’t they fit well?” He turned once again toward the mirror, because it had to appear as though he were admiring himself in all his glory.

“是的,我准备好了”皇帝说。“他们合身吗?”他再次转向镜子,因为他必须假装自己很喜欢。

The emperor walked beneath the beautiful canopy in the procession, and all the people in the street and in their windows said, “Goodness, the emperor’s new clothes are incomparable! What a perfect fit!” No one wanted it to be noticed that he could see nothing, for then it would be said that he was unfit for his position or that he was stupid. None of the emperor’s clothes had ever before received such praise.

在华盖的遮蔽下,皇帝走在游行的大街上,所有街上的人们都说:“天哪,皇帝的新衣服真是无可比拟(incomparable)。完美的契合!”没有人想被发现,他们看不到任何东西,因为这样会被认为是愚蠢的人或是不称职的人。从没有一件衣服,像这件衣服一样受到如此多的褒奖。

“But he doesn’t have anything on!” said a small child.

“但是他什么都没穿”忽然,一个小孩子说道。

“Good Lord, let us hear the voice of an innocent child!” said the father, and whispered to another what the child had said.

“上天啊,听听这个单纯小孩子的话”他父亲说着,并向其他人耳语他孩子说的话。

“A small child said that he doesn’t have anything on!”

“一个小孩子说他什么都没穿!”

Finally everyone was saying, “He doesn’t have anything on!”

最终每个人都说:“他什么都没穿。”

The emperor shuddered, for he knew that they were right, but he thought, “The procession must go on!” He carried himself even more proudly, and the chamberlains walked along behind carrying the clothes that wasn’t there.

皇帝浑身发抖(shudder),因为他知道他们是对的。但是他想“这个游行必须继续下去!”他更骄傲地继续游行,侍从们(chamberlains)跟着身后,举着根本不存在的衣服。

 

 
Questions:
  1. What occasion is the new clothes meant for? 这件皇帝的新衣是为了什么场合准备的?

  2. Who was the first to say that the Emperor isn’t wearing anything? 是谁第一个说皇帝什么都没穿的?

 

 

 

现在你只要在

公众号英语宝典”菜单栏中的“小E讲故事

后台回复“故事

就能获得更多小E精心准备的精彩故事

帮助宝贝随时随地“磨耳朵”

打好英语学习基础!

 

今天的睡前故事就到这里啦!

挠挠小耳朵

Good Night~

 

 

 

福利时间

点击“阅读原文”或拨打400 6199 291

即刻获得价值500元青少儿英语学习大礼包

包含英语试听课/一对一英语测试

英语主题活动课

 

让孩子从今天起加入EF英语提升之旅

 
0

相关新闻

您还可以继续了解下英孚教育

电话:400-6199-291
市南佳世客校区
地址:青岛市南区远洋广场佳世客步行街金街入口处(东海西路51号华达公寓1号网点)
崂山丽达校区
地址:青岛崂山区丽达广场正对面(秦岭路18号金领世家网点)
市北大融城校区
地址:青岛市北区龙城路31号卓越大融城1F-31号商铺(万达CBD糖果城3号门对面)
友情链接
Copyright © 2012-2018 鲁ICP备17049451号-1 青岛英孚教育 |